Constructing Meaning in Interaction through Picture Books
Keywords:
classroom talk, meaning making, literacy, teacher’s beliefs
Abstract
This qualitative study describes and analyses young language learners’ spontaneous comments while sharing picture books during EFL sessions. It also explores teachers’ responses to learners’ comments, and considers reasons teachers may choose to ignore children’s talk in their first language (L1). Data were collected from young Hungarian learners (ages 5–12) and their teachers, through qualitative processes. The main findings give insights into the role of classroom talk in negotiating meaning in the foreign language and in developing literacy.Downloads
Download data is not yet available.
References
Arizpe, E. (2006). Young interpreters: children’s response to pictures. In J. Enever & G. Schmid-
Schönbein (Eds.), Picture Books and Young Learners of English (pp. 35–48). München: Langenscheidt.
Bettelheim, B. (1991). The uses of Enchantment: The meaning and importance of fairy tales. Fourth edition. London: Penguin.
Blok, H. (1999). Reading to young children in educational settings: A meta-analysis of recent
research. Language Learning, 49(2), 343–371.
Brown, R. (1992). A Dark, Dark Tale. London: Random House.
Cummins, J. (1994). Knowledge, power, and identity in teaching English as a second language. In F. Genesee (Ed.), Educating Second Language Children: The whole child, the whole curriculum, the whole community (pp. 33–58). Cambridge: Cambridge University Press.
Donaldson, M. (1987). Children’s Minds. London: Fontana Press.
Durand, G. (1969). Les structures anthropologiques de l’imaginaire. Paris: Bordas.
French, F. (1986). Snow White in New York. Oxford: Oxford University Press.
Heath, S. B. (1992). Literacy skills or literate skills? Considerations for ESL/EFL learners. In D. Nunan (Ed.), Collaborative Language Learning and Teaching (pp. 40-57). Cambridge: Cambridge University Press.
Kerr, J. (1998). The Tiger Who Came to Tea. London: HarperCollins Publishers.
Mackey, A., & Gass, S. M. (2005). Second Language Research: Methodology and design. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Marriott, S. (1998). Picture books and the moral imperative. In Evans, J. (Ed.), What’s in the Picture? Responding to illustrations in picture books (pp. 1–24). London: Paul Chapman Publishing Ltd.
Mercer, N., & Howe, Ch. (2012). Explaining the dialogic process of teaching and learning: The value and potential of sociocultural theory. Learning, Culture and Social Interaction, 1(1), 12–21.
Munsch, R. N., & Martchenko, M. (1980). The Paper Bag Princess. Toronto: Annick Press Ltd.
Nikolov, M. (2002). Issues in English Language Education. Bern: Peter Lang.
Nunan, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: Cambridge
University Press.
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What every teacher should know. NY: Newbury House.
Propp, V. (1970). Morphologie du conte. Paris: Seuil.
Sendak, M. (1963). Where the Wild Things Are. London: HarperCollins Ltd.
Stephens, J. (1992). Language and Ideology in Children’s Fiction. London: Longman.
Trivizas, E., & Oxenbury, H. (1995). The Three Little Wolves and the Big Bad Pig. London: Mammoth.
van Dam, J. (2002). Ritual, dance, and play in a first English lesson: Bootstrapping a classroom
culture. In C. Kramsch (Ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological
perspectives (pp. 237–265). London: Continuum.
Whitehead, M. (1995). Nonsense, rhyme and word play in young children. In R. Beard (Ed.), Rhyme, Reading and Writing (pp. 42–61). London: Hodder & Stoughton.
Zipes, J. (1983). Fairy Tales and the Art of Subversion: The classical genre for children and the process of civilization. New York: Routledge.
Zipes, J. (1997). Happily Ever After: Fairy tales, children, and the culture industry. New York:
Routledge.
Schönbein (Eds.), Picture Books and Young Learners of English (pp. 35–48). München: Langenscheidt.
Bettelheim, B. (1991). The uses of Enchantment: The meaning and importance of fairy tales. Fourth edition. London: Penguin.
Blok, H. (1999). Reading to young children in educational settings: A meta-analysis of recent
research. Language Learning, 49(2), 343–371.
Brown, R. (1992). A Dark, Dark Tale. London: Random House.
Cummins, J. (1994). Knowledge, power, and identity in teaching English as a second language. In F. Genesee (Ed.), Educating Second Language Children: The whole child, the whole curriculum, the whole community (pp. 33–58). Cambridge: Cambridge University Press.
Donaldson, M. (1987). Children’s Minds. London: Fontana Press.
Durand, G. (1969). Les structures anthropologiques de l’imaginaire. Paris: Bordas.
French, F. (1986). Snow White in New York. Oxford: Oxford University Press.
Heath, S. B. (1992). Literacy skills or literate skills? Considerations for ESL/EFL learners. In D. Nunan (Ed.), Collaborative Language Learning and Teaching (pp. 40-57). Cambridge: Cambridge University Press.
Kerr, J. (1998). The Tiger Who Came to Tea. London: HarperCollins Publishers.
Mackey, A., & Gass, S. M. (2005). Second Language Research: Methodology and design. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Marriott, S. (1998). Picture books and the moral imperative. In Evans, J. (Ed.), What’s in the Picture? Responding to illustrations in picture books (pp. 1–24). London: Paul Chapman Publishing Ltd.
Mercer, N., & Howe, Ch. (2012). Explaining the dialogic process of teaching and learning: The value and potential of sociocultural theory. Learning, Culture and Social Interaction, 1(1), 12–21.
Munsch, R. N., & Martchenko, M. (1980). The Paper Bag Princess. Toronto: Annick Press Ltd.
Nikolov, M. (2002). Issues in English Language Education. Bern: Peter Lang.
Nunan, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: Cambridge
University Press.
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What every teacher should know. NY: Newbury House.
Propp, V. (1970). Morphologie du conte. Paris: Seuil.
Sendak, M. (1963). Where the Wild Things Are. London: HarperCollins Ltd.
Stephens, J. (1992). Language and Ideology in Children’s Fiction. London: Longman.
Trivizas, E., & Oxenbury, H. (1995). The Three Little Wolves and the Big Bad Pig. London: Mammoth.
van Dam, J. (2002). Ritual, dance, and play in a first English lesson: Bootstrapping a classroom
culture. In C. Kramsch (Ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological
perspectives (pp. 237–265). London: Continuum.
Whitehead, M. (1995). Nonsense, rhyme and word play in young children. In R. Beard (Ed.), Rhyme, Reading and Writing (pp. 42–61). London: Hodder & Stoughton.
Zipes, J. (1983). Fairy Tales and the Art of Subversion: The classical genre for children and the process of civilization. New York: Routledge.
Zipes, J. (1997). Happily Ever After: Fairy tales, children, and the culture industry. New York:
Routledge.
Published
2012-09-30
How to Cite
Lugossy, R. (2012). Constructing Meaning in Interaction through Picture Books. Center for Educational Policy Studies Journal, 2(3), 97–117. https://doi.org/10.26529/cepsj.349
Section
FOCUS
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitted article, which will be published online in the Center for Educational Policy Studies Journal (for short: CEPS Journal) by University of Ljubljana Press (University of Ljubljana, Faculty of Education, Kardeljeva ploščad 16, 1000 Ljubljana, Slovenia). The Author’s/Authors’ name(s) will be evident in the article in the journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in the hands of the publisher.
- The Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit themselves to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.